武汉社会工作教育网

首页 >备考辅导>在线答疑

最佳答案

迎着秋日的暖阳,我迎来了我入学以来的第一次集中授课,一见如故的同学们、既帮我们梳理考试安排又和我们话家常的南京教学点李老师,都让我觉得加入这个集体真的是无比正确的选择。

经济学专业英语不同于我们曾经所学的日常英语,所以授课老师既是经济学专家又是专业英语专家,作为《经济学专业英语教程》主编的宋利芳教授绝对是这个课程最具权威的所在。宋教授从专业英语的特点出发,帮我们一点点去了解和掌握专业英语学习的系统方法,

1、语法规范,词义较窄。

既然是经济学专业英语,就涉及到很多专有名词和缩略词的固定用法,用的恰当才能体现出专业度。比如英文中的经济周期,就不是economic cycle ,而是business cycle。关于经济学的很多缩略词,也需要熟练掌握其义,比如GNP:Gross national product(国民生产总值),GDP: Gross Domestic Product(国内生产总值),这里就是用的Gross,表示毛产值,而不是Generous。

2、结构严密,长句较多。

英文长句多,而中文一般不用长句表达,以短句为主,所以汉译英的时候可能八个中文短句译成一句英文,各种从句(状语从句、表语从句、宾语从句)套从句。而英译汉的时候也需要译成短句为宜,所以在这个过程中,抓住句子的主干就是理解和翻译顺畅的关键。

3、被动语态多

中文以主动语态为主,而英文被动语态多比如我们经常会在英文里看到It is reported that…… 如果c的时候我们翻译成according to the report……就肯定会被扣分。

4、动词的非谓语形式广泛使用

动词的非谓语形式主要包括动名词、分词、不定式等。有的词后只能跟动名词,比如enjoy+doing sth,而不能enjoy+to do sth.分词主要是时态的运用,这里宋教授还详细给我们讲解了分数的翻译。动词不定式的讲解中,教授也特意指出,感官动词如see/watch/notice/find/feel/obserbe+do sth时,省略to.

5、名词化结构多

例句:The control of inflation helps develop the national economy more healthy.抑制通货膨胀有助于国民经济更健康发展。例句中the control of inflation 就是很地道的名词化结构,而不是controling inflation helps……

6、缩略语多,复现率低

CPI:消费价格指数,PPP:公私合营项目;IMF:国际货币基金组织;APEC:亚太经合组织;GATT:关贸总协定;PPI:生产价格指数;BRICS:金砖五国;FTA:自贸协定。

如此繁多的缩略语,想要熟练掌握,确实存在一定的难度,还需日积月累。

基于经济学专业英语的特点,宋教授又逐步延伸到写作、翻译技巧、英译汉、汉译英等各个板块的深入学习中去。

写作板块,教授很系统的从短文写作、论文写作、和信函(简历)写作三个方面进行了深入讲解。基于历年比较有代表性的真题作文,从命题作文、看图作文、议论文等各短文类型写作的不同方法展开,比如议论文主要分三个层次来写,首先引出话题,其次提出观点,第三表述结论和建议,每个层次也通过主题句及展开句构成,这样就形成了一篇有理有据结构清晰的议论文。论文的选题很关键,最好是选一个兼具理论和现实意义的题目,即与热点结合,最好与工作相关的熟悉的话题,这样对实务更了解,写起来也就更容易。尽量小题大做,题目不要太大,落点也尽量小。

英译汉和汉译英两者同理,翻译的标准就是信(顺畅)、达(准确)、雅(优美)。中英文之间的切换需要充分考虑到中英文不同的特点,就比如前文讲到的长短句的差别,主动语态和被动语态上的差别,需要做到转换自如。也需要根据上下文的意思,在翻译中增译或省译。教授也特别指导了数量的翻译,以及一些成语的翻译,比如:second to none 首屈一指;ten to one十有八九;last but one倒数第二;one second thought再三思考;at sixes and sevens 乱七八糟。

英语的学习是一个日积月累的过程,不可能通过短期的恶补而得到显著的提升,单词是基础不背是不行的,但可以通过词根记忆法有效背诵。语法就像数学公式,公式掌握了,所有的句型就通了。希望各位同学都能在英语学习的道路上日益精进,越走越远!

综上所述,更多有关于在职研究生方面的信息,请关注网站(https://www.zzyedu.com.cn/),我们诚心为您全程解答一切疑问!